( 1 Muharram 1436 )
Quran and Science
It is
befitting to start another year of Hijriah with another posting on the Miracles
of Al-Quran.
About 30
years ago I purchased in London a book by Maurice Bucaille, a French medical
doctor and a member of French Society of Egyptology. I was amazed by its astounding contents.
Sadly, I can no longer find this prized copy on my bookshelf. Somehow, a new copy, purchased later, does not satisfy my love
for the first copy which had flicked through on so many occasions.
Maurice Bucaille
Bucaille (
born in 1920 and passed away in 1998 ), a medical specialist, practiced
medicine from 1945–82. He had great interest in identifying words from the
bible and Quran and interpreting them against his medical practice. He, then,
found it necessary to learn Arabic in order to understand what Al Quran had to
say. Many aspects in the Quran relate to deep understanding of science and he
could not rely on pure translation. In
order to be able to read Quran in its original text, he devoted himself to the
learning of Arabic language at the ripe age of fifty.
His deep involvement
in the preservation of Egyptian mummies brought him closer to the Arab world. In
1973, Bucaille was appointed family physician to king Faisal of Saudi Arabia. Another
of his patients at the time included members of the family of then President of
Egypt, was Anwar Sadat.
Thereafter,
he made a serious beginning by trying to reconcile proven scientific truths
with religious axioms. Finally he was convinced that of all the sacred books,
Al Quran was the only one which had remained sacrosanct and free from all
additions, alterations and interpolations, and, consequently it still retained
the purity to guide mankind in all ages, places and in every conceivable
crisis.
He was
convinced of the exact specific scientific details mentioned in AlQuran and
such details were absent in in other scriptures. He realised that those details,
could never have been understood during Prophet Muhammad’s era. The various
stages in the process of pregnancy have all along been described in great
details in Al Quran but the absence of scientific knowledge did not make it possible for proper
interpretation and understanding. Being a specialist in that field he found Al
Quran very specific in its description on processes involved in pregnancy. What is described with
so much detail could never be understood 1400 years ago. This fact alone is
enough proof of the authenticity of Quran against any other sacred books.
On the basis of the great wonders he discovered in Al Quran, Maurice
Bucaille adopted Islam.
As a result
of these studies, he wrote his famous book "QURAN, BIBLE AND SCIENCE"
in 1976, which caused a furore in high academic circles - particularly in the
Christian world.
What is the origin of man
& The bible the Quran and science
After a
deeper study of Islam and the Quran, he has authored another book titled,
"THE ORIGIN OF MAN". He was invited to give Extension Lectures in
academic institutions. By virtue of his unprejudiced and realistic
approach to Quranic thought, and by virtue of his unprejudiced and realistic
discussion and his research work, Dr. Bucaille has converted a number of high
ranking scholars to agree with him and to subscribe to his view that the Quran
is a Divine Book, not authored by any human being, and was truly revealed by
the Almighty God to His Last Prophet, Mohammad, Peace Be Upon Him.
______________________________
It is never
my preference to make an unnecessarily long posting. Insya Allah, I will have
another posting on Professor Maurice Bucaille’s amazing finding on the death of Pharoah and his mummy as specified in Al Quran, but absent in other religious books.
Berkhidmat
Kerana Tuhan
Untuk kemanusiaan
Kerana Tuhan
Untuk kemanusiaan
6 comments:
Pak Cik,
Assalamualaikom. Not many came to know about this miracle of Quran except few chosen people who are interested in studying deeply about Quran. You read this 'findings' about 30 years ago by reading whereas I came to know about less than 20 years ago when I attended weekly 'tafsir Quran' class. I managed to record this teaching on to a cassettes tape and kept it until today. Indeed, many astounding findings as we get into deeper and deeper the Quran.
Alhamdulillah. May Allah swt guide us all with the knowledge we learnt. Ameen.
Salam pakcik. Dr Bucaille, learning to master Arabic at the ripe age of 50, is an inspiration to me.
In fact with regards to trying to memorise the Quran, I'm also thinking.. masyaa Allah.. Rasulullah SAW started receiving the revelations at about 40 yrs old - and the Qur'an completed in 23 years.. Slowly, insyaa Allaah, may we be able to memorise and internalise more.
Dear PakMail,
I marvel at your effort to keep on tapes what you value from a lecture. To day our younger generation have everything in computers.
Let us do whatever we feel right at our age and hope to receive His approval
Madam Blossom,
There is no age limit to improving our religious knowledge. Perhaps studying AlQuran and trying to memorise some of the Surah may give a better return as we grow older, having learnt the areas we truly lack. I do not think you mean to try to start now to join the Tilawah AlQuran.
Keep it up and I hope you progress well, dear lady.
Pak Cik,
It has often been said that there is nothing like the original. This is especially true of the Al-Quraan. You should read its Arabic text if you are able to, otherwise be satisfied with its translation. As a translator in a law firm, I know that some message can be lost in translation. What more with Arabic which is one of the most difficult languages(English is very much easier to master). Dr Bucaille is perhaps lucky in the sense that being a Frenchman, it's easier for him to master Arabic compared to native speakers of "easier" languages. It's well known that French is also a difficult language.
Idris Mamat
Idris Mamat,
I do not know French but it is certainly more difficult than French and I think Arabic is even more difficult. For most of us we have to rely on selected translations to understand Quran but it can never be the same. Experience in a law firm as a translator helps to appreciate such difficulties.
Post a Comment